ГЛАВА ШЕСТАЯ


[ — <a href=’/zakat-evropy-obraz-i-dejstvitelnost’>Закат Евpопы. Обрaз и дейcтвитeльнocть — КОММЕНТАРИИ]
[ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА.] [СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА.]

С. 505.??????? (греч.) — фигуры, образы, формы.

С. 513. «Hypotheses nоn fingo» (лат.) — «гипотез не измышляю».

С. 519. «Exercitia spiritualia» (лат.) — «Духовные упражнения», разработанные Лойолой упражнения, состоящие из молитв, самоукрощения и «бесед» с Богом и святыми.

С. 520. Style flamboyaint (франц.) — «пламенный стиль».

583

С. 522. Консус (Consus) — Конс, древнее римское божество земли и земледелия.

С. 526. Дитрих — король Теодорих (454–526 гг.).

Виланд — искусный кузнец в германских сагах.

Зебальд (Sebaldus) — католический святой (между VIII и Х в.); жил отшельником на месте будущего Нюрнберга, чьим святым защитником и был позднее провозглашен.

Северин (Severinus) — святой апостол (ум. в 482 г.). Житие его стало

народной книгой.

Рагнарёк — конец света в северной мифологии.

Муспилль (Муспелль, Муспилли) — конец мира, страшный суд (по одному из толкований).

Муза — Муза ибн-Нассаир (640–717; поэтому в тексте явная опечатка

должно быть, видимо: 710 г.) — арабский полководец, завоеватель стран

Магриба.

С. 527. Эйнхерии (Einherier) — воины, попавшие в Валгаллу, чертоги

Одина.

Фрау Холле — Госпожа Метелица (из сказок).

С. 528. Этцель — имя Аттилы в германских сагах.

С. 531. Genus mythicum (лат.) — мифический (божественный) род;

genus ctvile (лат.) — человеческий род.

С. 532. Нифльгейм (Niflheim — нем.) — мир холода, царство мертвых.

Tellus mater (лат.) — Мать Земля.

«Sub Jove frigido» — букв.: «под холодным Юпитером».

С. 533. «Император Ротбарт… в Кифхейзере…» — речь идет о горе

Kyffhauser (нем.) в Тюрингии, в пещере которой якобы ждет своего часа

явиться вновь Фридрих Барбаросса.

С. 534. «Generalis invocatio» (лат.) — «общее призывание» (богов).

«Di quibus est potestas nostrorum hostimque» (лат.) — «боги, в чьих руках

мы и враги наши» (Ливии, Тит. История Рима от основания города. М.: Наука, 1989. Т. 1. С. 373).

Пессин (Pessinus) — город в Галатии, центр культа Кибелы.

С. 535. Divi (лат.) — боги (божественные).

«Genius principis» (лат.) — «верховный гений» (гений главы народа,

принцепса).

С. 537. «Foeda superstitio» — «мерзкое суеверие».

С. 538. «Juppiter Omnium Maximus» — Юпитер Всеобщий и Могущественнейший.

Баалат — от «Ваал» (бог солнца), но Танит была, как предполагают,

лунным божеством (проявлением Ваала).

Dea caelestis — Богиня небесная.

С. 539. «In hoc signo vinces» — «под этим знаменем победишь» («сим победиши»).

Донор (Donar) — бог грома в германской мифологии.

С. 540. «Templum divorum» — «святилище богов».

«Vir clarissimus» — «муж достойнейший».

С. 543. «Di peregrini» (лат.) — «боги чужеземные».

С. 546. ‘А?????? — безбожие.

С. 550. Impetus (лат.) — стремление, напор, страсть, сила.

Virtus (лат.) — энергия, сила.

Conatus (лат.) — напряжение, усилие, влечение.

Nisus (лат.) — подъем, сила, напряжение.

@import url(http://www.gumer.info/tags/phptagengine.css?version=1.0);


[СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА.]