Главная Форумы Разное Где открыть мою тему… Язычество и традиции против неоязыческой мерзости Ответ в теме: Язычество и традиции против неоязыческой мерзости

#2214285
дядя Андрей
Участник

[quote quote=$$214189]
Пример тому -имя Яхве.
.

Точный перевод знаешь ?Не?
[/quote]

Ну, собственно, точный перевод вряд ли известен, раз неизвестно само произношение. Мы ведь имеем дело с тетраграмматоном. В древнееврейском эти четыре буквы: ивр. ‏ י (йод) ה (хей) ו (вав) ה (хей): יהוה‏‎‎‎ (при этом последняя буква «хей» обозначает гласный звук, см. Матрес лекционис). Латинскими буквами тетраграмма транскрибируется как IHVH или YHWH или JHWH.

Тетраграмматон др.-евр. יהוה‎ это третье лицо единственного числа будущего времени глагола др.-евр. היה‎‎ — «быть» и буквальный перевод тетраграмматона: «(Он) будет», некоторые ученые предлагают перевод: «(Он) жив». От глагола др.-евр. היה‎‎ — «быть» образовано и первое лицо единственного числа настоящего времени др.-евр. אהיה‎‎ — «(Я есть) сущий», которое употреблено в Исх. 3:14: «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий». Т.е., по сути, «существующий». Вообще, он довольно странный тип