Главная Форумы Русская нация Русская идентичность — культура Русская вера О Лабаруме в рамках концепции Натур-Христианства

Просмотр 10 сообщений - с 141 по 150 (из 370 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #2023816
    Афоня
    Участник

    Откуда известно, какой текст точен? Опять в трактовках путанных спорите. Ницше в связи с этим наиболее точно выразил определение христианина. :faceoff: Наверно потому, что наблюдал не один такой спор.

    Естественно славянский. Это многие попы признают. И то что елизаветинский перевод не вполне достоверный то же.

    #2023818

    Это вы этого хотите, но хер вы угадали. Обычно враги получают по башне и сильно. Потому что сказано -не мир я вам принёс , а мечь. Не трактуйте Га Ноцери на свой лад,это ересь, она наказуема умоизступлением.:crazy:

    «Не мир я вам принёс , а меч» — чтобы разделить отца и сына, мать и дочь, а не чтобы дать отпор врагам. Сколько можно врать?

    #2023820

    Когда зомби ковыряешь его прогу , он обычно сопротивляется :smeh::smeh::smeh: Вы что новый Лютер? Чего не хочет признавать РПЦ? Вашу личную трактовку? Если так, то правильно делает. Завтра придёт миллион Женек и каждый со своей личной трактовкой:smeh::smeh::smeh:

    РПЦ не хочет признавать вашу трактовку. РПЦ толкует данные слова Христа как призыв к непротивлению. И все другие церкви — тоже. Здесь я ничего нового не придумал.

    #2023822
    Корректор
    Участник

    Естественно славянский.

    А я почему-то думал, что только оригинальный текст точен. Это если говорить именно о точности :rtfm:

    #2023854
    Афоня
    Участник

    «Не мир я вам принёс , а меч» — чтобы разделить отца и сына, мать и дочь, а не чтобы дать отпор врагам. Сколько можно врать?

    Это вы врёте сударь . А как быть с этим, что брань наша не против крови и плоти, а с духами злобы поднебесными? Я вас понял вы хотите видеть, заодно с официальной церковью, тупых баранов приносящих дань. Это не христианство,это дурдом. И в этот дурдом никто не пойдёт. Опять же не выдёргивайте из контекста, там это сказано конкретно по другому по воду, а именно про врагов домашних.

    #2023859
    Афоня
    Участник

    А я почему-то думал, что только оригинальный текст точен. Это если говорить именно о точности :rtfm:

    Так перевод с греческого один в один. И киньте в того камень, кто говорит, что Евангелия были написаны на арамейском. Изначальный текст старогреческий, Потом есть превод на латынь и т.д. Чем интересна библия на славянском,она наиболее полная. В ней есть тексты отсуствующие в греческом варианте и латинском.

    #2023877

    Это вы врёте сударь . А как быть с этим, что брань наша не против крови и плоти, а с духами злобы поднебесными? Я вас понял вы хотите видеть, заодно с официальной церковью, тупых баранов приносящих дань. Это не христианство,это дурдом. И в этот дурдом никто не пойдёт. Опять же не выдёргивайте из контекста, там это сказано конкретно по другому по воду, а именно про врагов домашних.

    Вы просто троллите. Это логично — ведь иначе евангельское христианство от критики не защитить. Всё богословие направлено на это — на запутывание темы о евангельском непротивлении.

    #2023890

    Так перевод с греческого один в один. И киньте в того камень, кто говорит, что Евангелия были написаны на арамейском. Изначальный текст старогреческий, Потом есть превод на латынь и т.д. Чем интересна библия на славянском,она наиболее полная. В ней есть тексты отсуствующие в греческом варианте и латинском.

    Допустим. Тогда вопрос: в подлинном евангелии есть непротивление или нет? И есть ли там про распятие Христа — «Смиренного Агнца Божьего»?

    #2023897
    Крестоносец 88
    Участник

    Допустим. Тогда вопрос: в подлинном евангелии есть непротивление или нет?

    В Евнгелии, конечно, такого нет, хотя в основном там рассматриваются христианские отношения между человеками, где прежде всего побеждает не сила человеческая, а благодать Божия, а вот у Л.Н. Толстого такая статья есть:»О непротивлении злу силой»

    #2023903
    Корректор
    Участник

    Чем интересна библия на славянском,она наиболее полная. В ней есть тексты отсуствующие в греческом варианте и латинском.

    Это как? От себя что ли добавили-вписали лишака? Если перевод с греческого?

Просмотр 10 сообщений - с 141 по 150 (из 370 всего)
  • Тема «О Лабаруме в рамках концепции Натур-Христианства» закрыта для новых ответов.