Главная › Форумы › Русская нация › Русская идентичность — культура › Русская вера › Суть безбожия.
- В этой теме 317 ответов, 36 участников, последнее обновление 8 лет, 11 месяцев назад сделано Ратко Младич.
-
АвторСообщения
-
26.01.2014 в 10:01 #2154893СКЕПТИК_ЦХУчастник
Православный публицист Ю.Воробьевский :»Кто не любит Господа Бога и идёт против Него, у того отнимается разум.»
Верно, и им (Воробьевским) подмечено. :thumbsup:
Начало мудрости — страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек. [Пс. 110:10]. [/quote]
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся. Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет. Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие. Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле. Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется. Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращенное. [Притч. 10:23-32]. [/quote]
26.01.2014 в 11:41 #2154929КомаръУчастникКто не любит Господа Бога
Я вот не очень понимаю смысл, когда пишут вместе два слова — Господь Бог.
Разве нельзя писать отдельно, Бог или Господь, Всевышний, Создатель.Скептик, Ярослав- просветите пожалуйста.
26.01.2014 в 11:43 #2154930ЯрославУчастникЯ вот не очень понимаю смысл, когда пишут вместе два слова — Господь Бог.
Разве нельзя писать отдельно, Бог или Господь, Всевышний, Создатель.Господь= Господин=греч. Кириос =англ. Лорд и т.д. Это просто уважительное обращение к Богу, величание Творца Господином.
26.01.2014 в 12:07 #2154935КомаръУчастникГосподь= Господин=греч. Кириос =англ. Лорд и т.д. Это просто[B] уважительное обращение к Богу[/B], величание Творца Господином.
ГОСПОДЬ — одно из имен Бога.
26.01.2014 в 12:10 #2154937СКЕПТИК_ЦХУчастникЯ вот не очень понимаю смысл, когда пишут вместе два слова — Господь Бог.
Разве нельзя писать отдельно, Бог или Господь, Всевышний, Создатель.Скептик, Ярослав- просветите пожалуйста.
Называя ХРИСТА просто Господом, вы оставляете допустимой мысль, что ваш Господин (Лорд) — Мухаммад, будда, бафомет, перун, даждьбог, бахус, зевс или прочий демон — очень удобно для экуменистов, толерантно, так сказать! 😆
Всевышний и у мосулмон, и у буддистов, и у иудеев, …
Истинный (думающий) православный християнин всегда скажет (напишет) БОГ ХРИСТОС, уничтожая всякую возможность разночтения, домыслов, невзирая на то, что неким идолопоклонникам это может не понравиться! — Господи БОЖЕ ИСУСЕ ХРИСТЕ! Слава Тебе!
Не стесняйтесь БОГА своего ИСУСА ХРИСТА в угоду приятелям — язычникам, дабы и Он вас не постеснялся!26.01.2014 в 12:10 #2154938ЯрославУчастникГОСПОДЬ — одно из имен Бога.
Это в славянском языке. А в семитском — Адонай (=Господь=Господин). Поэтому жиды в талмуде иногда Христиан называют адонаитами.
26.01.2014 в 12:23 #2154947СКЕПТИК_ЦХУчастникЭто в славянском языке. А в семитском — Адонай (=Господь=Господин). Поэтому жиды в талмуде иногда Христиан называют [B]адонаитами[/B].
Редко, чаще акумами.
26.01.2014 в 12:26 #2154949ЯрославУчастникРедко, чаще [B]акумами[/B].
Ещё чаще — гоями-скотами.
26.01.2014 в 12:31 #2154952СКЕПТИК_ЦХУчастникЕщё чаще — гоями-скотами.
Ну, это относится ко всем не-евреям. 😆
А. Словами ГОЙ, НОХРИ, АКУМ, ОБЕД-ЭЛИЛИМ и КУТИ на раввинском языке обозначается каждый не-еврей.*
*Кроме пяти, сейчас упомянутых, в талмуде имеется ещё более 50 столь же презрительных и гнусных наименований для неевреев вообще, а для христиан в особенности. Таковы, например: Поцерим, Мамзерим, Коферим, Обеде гатталуи, Ке-лафим, Хазирим, Периц гахайоф, Арелим, Малхуф, Эдом бе Амалек, Ибберим, Обеде абода зара, Хаморим и др. Возмутительно было бы переводить эти ужасные слова по-русски. Не оскверняя себя таким переводом, мы рекомендуем любознательному читателю самому навести справку хотя бы в отличном труде Константина рыцаря де Холева Павликовского “Der Talmud in der Theorie und in der Praxis”. (Страницы 152-162). Regensburg. 1881. — Прим. пер.
I. Основы смысла этих выражений:
1) Гой — по-еврейски “народ”; в Библии редко употребляется по отношению к Израилю, напр., Исход XIX, 6, — XXVIII, 36, 49, 50. В заключение, гой употребляется именно как “языческий народ”, напр., Пс. И. 1. В позднейшем же талмудическом словоупотреблении “гой” стал означать уже не целый языческий народ, а отдельного индивидуума. Женский род гоя.2) Нохри — “чужой”, “чужеземный”, “иноземец”, также, в противоположность Израилю, “язычник”. Напр., Исайи II, 6 (женск. рода — нохриф).
3) Акум — сокращение, составленное из начальных букв следующих халдейских слов: “Аобде Кохабим Умасулоф”, что означает “поклонники (поклонение) звезд и планет”.
4) Обед элилим — “идолопоклонники”.
5) Кути; собств. “кутийцы” — народ, переселённый ассирийским царём Салманассаром в царство израильское и чрез смешение с оставшимися там израильтянами образовавший племя самарян (Ср. IV книга Цар. XVII, 24, 30); женского рода — кутит (ср. Талмуд Хуллин, 6а).
[/quote]
26.01.2014 в 12:42 #2154957КорректорУчастникЕщё чаще — гоями-скотами.
Гоями-скотами ребе Цахес (он же СКЕПТИК_ЦХ) очень часто в своих постах называет.
-
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.