Володя Злобин: Вред от мультикультурных и толерантных книг о Гарри Поттере

Главная Форумы Русская нация Русская идентичность — культура Русская литература Володя Злобин: Вред от мультикультурных и толерантных книг о Гарри Поттере

Просмотр 1 сообщения - с 1 по 1 (всего 1)
  • Автор
    Сообщения
  • #1224390
    Аноним
    Гость

    «И вы придаёте слишком много значения — и всегда придавали — так называемой чистоте крови! Вы не понимаете, что важно не то, каким человек родился, а то, каким он стал!»

    Так сказал Альбус Дамболдор, один из главных героев серии романов знаменитой британской писательницы Джоан Роулинг. К тому же недавно писательница заявила о том, что директор школы Хогвартс, скорее всего, является гомосексуалистом. Впрочем, знающую публику не удивить, что геи всегда выступают против расизма.

    Казалось бы – ну и что?

    А дело в том, что книги про Гарри Поттера только по данным 2008 года уже были изданы тиражом в 400 миллионов, и хоть переведены на 67 языков, но в основном расходятся в белом мире. Именно в европейском сообществе вокруг книг о Гарри Потере сложился негативный миф, пропагандирующий толерантность.

    В романах Роулинг рассказывается о борьбе со злыми и отвратительными волшебниками, помешанными на чистоте крови. Тёмные маги говорят, что те, кто не обладают чистотой крови, а именно маглы (простецы) и полукровки (плод союза мага и простеца) не имеют право заниматься волшебством. Исходя из этой установки, темные маги демонизируются, а их кровожадное поведение говорит читателю о том, что задаваться вопросом о чистоте крови может лишь полный подлец.

    Впрочем, происхождение главного злодея, вынашивающего планы по уничтожению всех полукровок, а именно — лорда Волан-де-Морта, тоже не оставляет желать лучшего. Он сам полукровка, хотя ненавидит маглов и тех, кто предал чистоту крови волшебников. На лицо типичный стереотип о том, что все люди, которых волнует вопрос крови, носят в себе изъян, которого стыдятся. Достаточно посмотреть на обилие материалов, «доказывающих» еврейство или сумасшествие всех тех, кто смеет в положительном ключе произносить слова нация или раса.

    Находится в книге место и антиколониализму (освобождение домашних эльфов), но красная нить романов – это толерантность. Герои поддерживают Хагрида-полувеликана и всячески защищают волшебников из магловских семей. Самым страшным ругательством в мире волшебников считается слово «полукровка», а те, кто заикается о «крови» немедленно подвергаются остракизму.

    К счастью, на страже толерантного порядка стоят добрые волшебники. Они судят о волшебнике не по его происхождению, а поступкам. В воображариуме книги это выглядит вполне здраво и логично. Но если провести параллели в мир реальный, то выйдет обычная сказочка про мультикультурализм. Действительно, в Лондонских погромах 2011 года наблюдалось чудное единство чернокожей молодёжи с белыми хулиганами.

    Книги Джоан Роулинг нанесли такой впечатляющий удар по этническому и расовому самосознанию, какой не снился всем новым левым. Писательница ударила по детям, по только-только формирующимся существам, которые впитывают информацию, как губка. Вредоносность её книг сложно переоценить. Это сотни миллионов инфицированных детишек. По-сути Роулинг провела массовую вакцинацию детей вирусом толерантности. Теперь у многих из них выработался иммунитет к национальному сознанию и гордости.

    Интересно, вспоминают ли книжки Роулинг некоторые немецкие школьники, когда одноклассники называют их свиноедами?

    Володя Злобин

Просмотр 1 сообщения - с 1 по 1 (всего 1)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.